Siheteke bi Kurdî xweş

Li gorî Dr. Erdal Sîpan, “Mudaxaleyeke rast, zû û di cî de gelek caran pêşiyê li mirinê û rewşên xerabtir digire.” Ji ber wê jî wî ji bo vê mudaxeleya rast, zû û di cî de kitêba Alîkariya Destpêkê nivîsî.

EYLUL ARAM / NAVENDANÛÇEYAN

Dr. Erdal Sîpan bijîşkê nexweşînên hinavê ye û ev deh sal in li nexweşxaneyekê bi vî karê radibe. Wê beriya çendekê kitba li ser alîkariya destpêkê ya tibî kitêbek bi Kurdî nivîsî û Weşanên Sîtav vê berhema wî çap dike. Kitêb îro wê bê belavkirin. Berga kitêbê jî hunermend ercan Altuntaş çêkiriye. Ji ber ku di vî warî de ev yek ji berhemên destpêkê ye, hem ji bo Kurdî û hem jî ji bo xizmeta sektora sihetê, bi qedr û qîmet e. Em bi nivîskar Dr. Erdal Sîpan re li ser berhemê û karê wî peyivîn. Sîpan dibêje, nebûna termînolojiyê barê wî giran kiriye û wî ji termînolojiya kêm a heyî sûdwergirtibe jî neçar maye ku hin peyvên nû jî çêke.

Berê pêşî tu dikarî bi kurtî qala kitêba xwe bikî?

Pirtûk li ser mijara “Alîkariya Destpêkê” hatiye nivîsandin. Bi Ingilîzî wekî “First aid” û bi Tirkî wekî “İlkyardım” tê binavkirin. Gava bûyerek qewimî di destpêkê de divê çawa alîkarî li kesên birîndar bê kirin yek bi yek di pirtûkê de hatiye ravekirin. Min hewl da ku bi zimanekî sivik hevokan daynim. Mijar bi wêneyan hatine xemilandin. Hemû wêne bi destan hatine xêzkirin û di dawiya pirtûkê de ji bo mijar baştir bê fêmkirin, ferhengok jî hatiye danîn.

Çima hewce bû ku cenabê te kitêba bi navê “Alîkariya Destpêkê” binivîse?

Di jiyana rojane de hema hema her roj gelek bûyerên cûr bi cûr diqewimin. Mirov li malê, li kolanê, li çolê, li kargehê û li her warê jiyanê dibe ku birîndar bibe û rewşên destwerdana lezgîn lê biqewimin. Ji ber vê, divê her mirov di rewşeke awarte û derasayî de zanibe û karibe biçe hewara nexweş û birîndaran. Mudaxaleyeke rast, zû û di cî de gelek caran pêşiyê li mirinê û rewşên xerabtir digire. Divê her mirov di vî warî de xwe berpirs bibîne û wekî peywireke mirovahiyê nêzîk bibe. Ev pirtûk bi vê bîr û baweriyê hatiye amadekirin.

Di çêkirina termînolojiyê de cenabê te ji çavkaniyên li Rojava û Başûrê Kurdistanê sûd wergirt? 

Di amadekirina pirtûkê de zehmetiya herî mezin di warê termînolojiyê de derkete pêşiya min. Di destpêka amadekirina pirtûkê de çavkaniyên ku li ser tenduristiyê bi Kurdî hatine nivîsandin, min hemû berhev kirin û ew di ber çavan re derbas kirin. Lê her çiqas hinek xebat hatibin kirin jî mixabin gelek kêm in.

Gelo cenabê te gotinên nû çêkirin yan ji gotinên heyî sûd wergirt?

Min hem ji peyvên heyî sûd wergirt û hem jî yên nû çêkirin. Ji ber kêmasiya çavkaniyên termînolojiyê min di pirtûkê de hinek peyv nû çêkirin û hinek peyv jî ji nava gelek peyvên hevwate neqandin. Kêmasiya termînolojiyê barê min girantir kir.

Gelo cenabê te wê di warê bijîşkî û tibî de xebatên nû bike?

Wekî min li jorê jî diyar kir, ev çar sal in di warê tenduristiyê de bi awayekî bi rêk û pêk dinivîsim. Pirtûka “Alîkariya Destpêkê” berhema min a yekemîn e. Ez vê wekî destpêk dibînim. Min çarçoveya pirtûka duyemîn ji niha ve diyar kiriye û di demeke kin de min niyet e dest bi nivîsandina vê pirtûkê bikim.

Yazarın diğer yazıları

    None Found